TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- In-Canada Service Provider 1, fiche 1, Anglais, In%2DCanada%20Service%20Provider
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ISP Project 1, fiche 1, Anglais, ISP%20Project
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- In-Canada Service Provider Project
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fournisseur de services au Canada
1, fiche 1, Français, Fournisseur%20de%20services%20au%20Canada
non officiel, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FSC 1, fiche 1, Français, FSC
non officiel, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- projet ISP 1, fiche 1, Français, projet%20ISP
non officiel, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Projet pilote pour aider les gens au Canada qui veulent parrainer des réfugiés. Mis en œuvre d'abord pour les communautés de Sierra-Léoniens qui veulent parrainer leurs compatriotes. 1, fiche 1, Français, - Fournisseur%20de%20services%20au%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Business Development Advisory Committee
1, fiche 2, Anglais, Business%20Development%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Of the Canadian Stroke Network. 1, fiche 2, Anglais, - Business%20Development%20Advisory%20Committee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Commerce
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur le développement du commerce
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20commerce
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Du Réseau canadien contre les accidents cérébrovasculaires. 1, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20commerce
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canada's Firearms Act for Individual Firearm Owners: Safe Transport Regulations for Firearms
1, fiche 3, Anglais, Canada%27s%20Firearms%20Act%20for%20Individual%20Firearm%20Owners%3A%20Safe%20Transport%20Regulations%20for%20Firearms
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by the Canadian Firearms Centre, Justice Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Canada%27s%20Firearms%20Act%20for%20Individual%20Firearm%20Owners%3A%20Safe%20Transport%20Regulations%20for%20Firearms
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit pénal
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi canadienne sur les armes à feu pour les particuliers propriétaires d'armes à feu : règlement sur le transport sécuritaire des armes à feu
1, fiche 3, Français, Loi%20canadienne%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu%20pour%20les%20particuliers%20propri%C3%A9taires%20d%27armes%20%C3%A0%20feu%20%3A%20r%C3%A8glement%20sur%20le%20transport%20s%C3%A9curitaire%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par le Centre canadien des armes à feu, Justice Canada. 1, fiche 3, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu%20pour%20les%20particuliers%20propri%C3%A9taires%20d%27armes%20%C3%A0%20feu%20%3A%20r%C3%A8glement%20sur%20le%20transport%20s%C3%A9curitaire%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Diplomacy
- Peace-Keeping Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Kosovo Diplomatic Observation Mission
1, fiche 4, Anglais, Kosovo%20Diplomatic%20Observation%20Mission
correct, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- KDOM 2, fiche 4, Anglais, KDOM
correct, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Kosovo Diplomatic Observer Mission 3, fiche 4, Anglais, Kosovo%20Diplomatic%20Observer%20Mission
correct
- KDOM 3, fiche 4, Anglais, KDOM
correct
- KDOM 3, fiche 4, Anglais, KDOM
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Kosovo Diplomatic Observation Mission, formally launched on July 6, 1998 in Pristina, Kosovo, was a group of independent diplomatic observers sent to Kosovo during the Kosovo War. 4, fiche 4, Anglais, - Kosovo%20Diplomatic%20Observation%20Mission
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Kosovo Diplomatic Observation Mission; KDOM: designations to be used by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - Kosovo%20Diplomatic%20Observation%20Mission
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Diplomatie
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Mission d'observation diplomatique au Kosovo
1, fiche 4, Français, Mission%20d%27observation%20diplomatique%20au%20Kosovo
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Français
- KDOM 2, fiche 4, Français, KDOM
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Mission d'observation diplomatique au Kosovo, formellement lancée le 6 juillet 1998 à Pristina, Kosovo, était un groupe indépendant d'observateurs diplomatiques envoyé à Kosovo pendant la Guerre du Kosovo. 3, fiche 4, Français, - Mission%20d%27observation%20diplomatique%20au%20Kosovo
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Mission d'observation diplomatique au Kosovo; KDOM : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 4, Français, - Mission%20d%27observation%20diplomatique%20au%20Kosovo
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Earthmoving
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- undercut slope angle 1, fiche 5, Anglais, undercut%20slope%20angle
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Terrassement
Fiche 5, La vedette principale, Français
- angle de pente sapé
1, fiche 5, Français, angle%20de%20pente%20sap%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-01-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- extreme width
1, fiche 6, Anglais, extreme%20width
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- EX. W 2, fiche 6, Anglais, EX%2E%20W
correct, uniformisé
- EX W 3, fiche 6, Anglais, EX%20W
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A marking on a freight car indicating its extreme width. 2, fiche 6, Anglais, - extreme%20width
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
extreme width; EX. W: Terms officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 6, Anglais, - extreme%20width
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- largeur hors-tout
1, fiche 6, Français, largeur%20hors%2Dtout
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- EX. W 2, fiche 6, Français, EX%2E%20W
correct
- EX W 3, fiche 6, Français, EX%20W
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Inscription portée sur un wagon pour indiquer sa largeur hors-tout. 2, fiche 6, Français, - largeur%20hors%2Dtout
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
largeur hors-tout; EX. W : Termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 6, Français, - largeur%20hors%2Dtout
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-09-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
- Labour and Employment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- gender equality issue
1, fiche 7, Anglais, gender%20equality%20issue
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
- Travail et emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- question d'égalité entre les sexes
1, fiche 7, Français, question%20d%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- question d'égalité entre les hommes et les femmes 2, fiche 7, Français, question%20d%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
- Trabajo y empleo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cuestiones relativas a las diferencias de trato por razón de sexo
1, fiche 7, Espagnol, cuestiones%20relativas%20a%20las%20diferencias%20de%20trato%20por%20raz%C3%B3n%20de%20sexo
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- cuestiones relacionadas con el género 1, fiche 7, Espagnol, cuestiones%20relacionadas%20con%20el%20g%C3%A9nero
voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual". 2, fiche 7, Espagnol, - cuestiones%20relativas%20a%20las%20diferencias%20de%20trato%20por%20raz%C3%B3n%20de%20sexo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :